:: ЗАЧЕМ ::

СОДЕРЖАНИЕ:


      * * *
            "Машенька, я никогда не думал,
            Что можно так любить и грустить"*
                           Николай Гумилев
Матом не сказать — силы нет.            Am F
Не осуди.                               E Am
До чего красивые все,                   Am F
Господи!                                F Am
Отведи меня под метель,                 Am F
С головы до ног огляди —                F Am
И люби меня. От теперь —                Dm Am F
И до самой беды.                        Dm E Am

Да и после беды не молчи.               Am F
Не боюсь, говори.                       F Am
Я же снова стану кричать, как наберусь: Am F Am
"Отвори!"                               F E
Отведи меня в оттепель,                 F Am
Отведи, окажи честь —                   Am F
И люби меня. От теперь.                 Dm Am F
Просто за то, что я есть.               Dm E Am

Если станет темно или холодно,          Am F
Приходи, заведем разговор               F Dm E Am
О том, что никто меня не любил          Am F
До сих пор.                             Am F
Не свеча горит, не звезда —             Am F
Сердце в груди.                         F E
Я не знаю, когда придет беда —          F Am F
Но она в пути.                          F E Am

Загляни, судьба, в колыбель.            Am F
Я ль не сплю?                           Dm
Да недосуг мне спать...                 E F A7
Не достанет слов сказать тебе           Dm Am F
.   .   .   .   .
Чтобы не соврать.                       Dm E Am

                       7 января 1992
                       Новосиньково, Москва
скачать
слушать

скачать
слушать Чересказань 2010






   * У Андрея Косарева, мужа моего, была в том 1992 году сестра Маша лет 16-ти, дружила с парнем, смертельно больным, как говорили (может и врал для жалости, но мы верили). Парень хоть и болел сильно, любил нажраться и побуянить, а Маша его на себе выносила из всяких передряг. Дело было в подмосковном городе Клине. Эта самоотверженность и вдохновила автора на создание песни.
   Цитата из "Заблудившегося трамвая" Гумилева в эпиграфе, безусловно, с мясом вырвана из контекста - таковы особенности авторского варварского подхода к классикам и современникам.
   Как и остальные тексты, этот тоже имеет двойное содержание: общее - и для тех, кто в курсе. Не говоря уже об отдельной фонетической теме, фольклорных интонациях произведения и составных рифмах (об этом на 23 и 25 стр. предисловия Евгении Тидеман в Книге).
   Кроме того, песня смыслово перекликается с "Любите меня, пока я жива" Веры Матвеевой.
   Образ же свечи, знаковый для автора и не только, отсылает нас к песне 1988 года "Про войну 1" (в книге на 82-83 стр.), сборник "Вырвавшееся", альбом "Детский альбом".
   Пропущенное слово, которое заменено точками и должно быть угадано слушателем или читателем по ожидаемой рифме - тоже не ново для автора: первая такая шарада появилась еще в 1989 году, опус 0-30-0 в книге на 114 стр., сборник и альбом "Мой лес - моя крепость"
© СТИХИ/www.puchko.ru