ПОЭМА "ЕЛЕНА"

    В красной книге на 525-528 стр.
    По сути поэма названа поэмой условно и представляет собой цикл из четырех стихотворений, написанных в разное время, посвященных разным событиям и персонажам с именем Елена.

   ПРИМЕЧАНИЯ К ТЕКСТАМ

        Эпиграф к поэме "Не пей, козленочком станешь" из сказки о сестрице Алёнушке и братце Иванушке призывает читателя сразу задуматься о сложностях отношений сиблингов, зачастую инцестуальных, и алкогольной зависимости в результате непреходящего чувства вины и страха разоблачения.
Как читатель об этом должен догадаться? Да никак, если у него самого нет в шкафу такого скелета. Из этого примечания, разве что.

    В первой части лирический герой (мы не знаем, кто этот персонаж, рожденный фантазией автора за чтением исторических гипотез Льва Гумилева) обращается к Ланке, в крещении - Елене, дочери венгерского царя Белы 1, вдове князя Ростислава Владимировича, в крещении Михаила, самого старшего внука Ярослава Мудрого.
    Этот первый в русской истории князь-изгой был отослан дядьями княжить в Ростов и затем во Владимиро-Волынские земли. Там ему надоело и он отбил у своего двоюродного брата Глеба Тмутаракань, город, расположенный на территории нынешней станицы Тамань Краснодарского края, и начал грабить окрестные земли, отчего занервничали греки, которым вообще эта местность в античности принадлежала.
    После того как, по официальной версии, в 1066 году подосланный грек отравил Ростислава, русские власти разрешили Ланке вернуться к отцу в Венгрию. Трех же княжичей забрали в Киев.

    У второй части был эпиграф:
             Уж небо осенью дышало…
- о том, что автор сознательно перефразирует Пушкина в конце второй части поэмы.
    Вторая часть отбросит читателя в еще более глубокое прошлое, к Елене Троянской, на что непрозрачно намекнут упоминания Аида и Тартара. Образ яблока раздора срифмуется пытливым умом с яблоком библейского первородного греха. Убиенные младенцы напомнят о жестоких страницах истории христианства. Внезапный снегопад вернет на грешную землю, в похмельную реальность.

    К третьей части предполагался эпиграф:
             Так ли прочны сети речей,
             Так ли мелкоячеисты?

- из рукописи стихотворения "Мысью по древу" 1990, о том что автор постоянно развлекается и самоцитированием тоже.

    Затем мы вернемся в наше время и от рифмованного стиха третьей части, отдаленно напоминающего гекзаметр "Илиады", обратимся к верлибру - уже совсем современной по форме четвертой части. Последние строки поэмы, снова цитирующие сказку о братце-козле, окончательно превратят поэму в уроборос.